משרד ההכוונה האיסלאמית בטהרן, זרוע המשמעת של משטר האייטולות, פרסמה היום (שלישי) רשימה של 34 מילים האסורות לשימוש בספרים בדיווחי חדשות, בהצגות, ובתכנים טלוויזיוניים וקולנועיים. מהיום המשרד שאחראי בין השאר על אישור כלל התכנים שזוכים לבמה פומבית במדינה, יפסול כל תוכן שיכלול מילים כמו - יין, חמודה, ריקוד, אליל, אקסטזה, אוננות ושמות של מנהיגים או כינויים לא מקובלים.
רוצים לקבל עדכונים נוספים? הצטרפו לחדשות 2 בפייסבוק
המשרד, שהוקם בעקבות מהפיכת האייטולות במדינה, מפקח על כלל תכני התרבות במדינה, וכל העוסק באחד התחומים חייב לקבל את אישור המשרד הממשלתי. בדף המשרד הממשלתי מסבירים את החשיבות והאחריות הכבדה שבשמירה על רמה מוסרית נאותה, המתבססת על רוח האסלאם וקידום עקרונות המהפכה האסלמית במדינה.
סגן השר להכוונה איסלאמית, מוחמד סאלג'י אמר כי מילים דוגמת "יין" חייבות להיאסר לשימוש, על אף שהיא מופיעה רבות בשירה פרסית היסטורית, מכיוון שקיומן עלול להצביע על אישור מרומז לתרבות זו מצד הממשל.
סוכנות הידיעות האירנית "מאהר" ששוחחה עם סגן השר שמכהן גם כמנהל וועדת המהפכה התרבותית, פרסמה את התשובות של סאלג'י לשאלות על המילים האסורות. "יש לנו עקרונות וקריטריונים שנקבעו בספר תקנות שכותרתו - 'ספר מטרות, מדיניות ותקנות של חוקי הרפורמה'", הסביר. "יש בו כללים וגבולות שאושרו על ידי המועצה העליונה של המהפכה התרבותית. מטרתו לקדם את עקרונות המהפכה, שיקום המורשת הכתובה, ומלחמה בדתות הפולשנית שמעליבות את הנביא (מוחמד) ואת ערכי המשפחה.
סאלג'י מספר שמצא "מילים בעיתיות" ב-6,000 ספרים, מספר מזערי ביחס למאות אלפי הכותרים שמפורסמים בכל שנה, אך הוא מודע כי ישנם פרסומים רבים שנמכרים בשוק השחור האירני.