האירוויזיון מכיל שירים בעשרות שפות שונות ומגוונות והופעות ביזאריות במיוחד. איך מתרגמים את כל זה לשפת הסימנים, ואיך מעבירים לקהל החירשים את האווירה המיוחדת של התחרות? פגשנו את צוות המתרגמים
מיכל פעילן | דין פישר | חדשות | פורסם 08:08 17.05.19 | עודכן 08:13 17.05.19