הודעתה הדרמטית של נטפליקס הלילה (ד') על הכניסה לשוק הישראלי, במקביל לכ-130 מדינות נוספות, טורפת את בית הקלפים בשוק הטלוויזיה הישראלי, שמתנהל כבר יותר מעשור במתכונת של דואופול - יס בלוויין והוט בכבלים - כאשר בשנה האחרונה הצטרפה סלקום כאלטרניטיבה "צרה" יותר.
עוד באותו עניין:
- דרמה: שירות נטפליקס נפתח לישראל
- שלא תגידו לא ידענו: איך נרשמים חינם לנטפליקס?
- כל התכנים השווים לצפייה מישראל בנטפליקס
הישראלים: נטפליקס לא יכולה להתחרות בנו
בשיחות עם גורמים בספקיות שירותי הטלוויזיה בישראל הם מסרבים להביע כל סימן ללחץ או הרגשת איום. גורמים בהוט, יס וסלקום אמרו ל-NEXTER שלא לציטוט כי נטפליקס לא מאיימת עליהם, שכן השירות שהיא מציעה לישראלים פשוט אינו רלוונטי.
המקורות ציינו כי בתור התחלה, שירות נטפליקס פועל בישראל בשפה האנגלית או בשפה הערבית, ללא אפשרות לכתוביות או דיבוב בעברית. פשרט זה לבדו מספיק כדי להפוך אותה לא רלוונטית לרוב הקהל בארץ, שמעדיף לצרוך את תכני הווידאו שלו עם תרגום מסוג כלשהו.
אך לא רק זאת, אלא שגם מגוון התכנים המוצע צר למדי: בין הסדרות שניתן לצפות בהן בגרסת השירות הפתוחה לישראל לא ניתן למצוא את סדרות הדגל, "בית הקלפים" ו"כתום הוא השחור החדש". גם במאגר הסדרות מרשתות אמריקאיות אחרות הזמין דרך השירות לא ניתן למצוא עונות חדשות, אלא רק קודמות. במאגר הסרטים המצב עגום עוד יותר ובקושי ניתן למצוא בו סרטים מהעשור הנוכחי.
דבר נוסף שחסר בשירות הוא תכני מקור - אם תסלחו לנו על הבדיחה הרדודה, מקור גאוותן של הוט ויס. הרגולציה בישראל מכריחה את חברות שירותי הטלוויזיה להפיק ולשדר תכנים ישראלים, בעוד נטפליקס, שהיא אתר אינטרנט בינלאומי, אינו מחויב לכך ולכן גם לא מציע צפייה בתוכניות וסרטים ישראלים.
באופן כללי, אומרים המתחרים הישראלים בשוק הטלוויזיה, נטפליקס כלל אינה מתכוונת ואינה יכולה להחליף אותם - שכן היא אינה משדרת תכנים חיים כמו ערוצי חדשות וספורט, שהם הסיבה העיקרית שישראלים משלמים מאות שקלים בחודש לכבלים, ללוויין ולחבילת סלקום TV.
הוט היא החברה היחידה שכבר מסרה לנו תגובה רשמית למהלך של נטפליקס: "חברת HOT מעניקה ללקוחותיה חוויית צפייה מהמובילות ומהמתקדמות בישראל שאינה ניתנת להשוואה לנטפליקס, עם עולם תוכן רחב ומגוון של הפקות מקור ישראליות לילדים ומבוגרים והעונות החדשות של הסדרות הנחשבות בעולם. החברה תמשיך להשקיע בתוכן איכותי גם עם כניסתן של שחקניות נוספות לשוק", מסרו מהחברה.
עדכון, 07.01.2016 14:45:
יס מסרה אף היא תגובה רשמית: "כניסת שחקנים נוספים לשוק הטלוויזיה המשתנה מהווה תמריץ להצטיינות, ו-yes תמשיך להתחדד ולהוביל את שוק הטלוויזיה בישראל. הקהל הישראלי דורש לא רק ספרייה אינטרנטית של סדרות וסרטים, אלא עולם תוכן טלוויזיוני מגוון, הכולל סרטים חדשים, עונות חדשות של סדרות הדגל המובילות בעולם מתורגמות לעברית דוגמת "משחקי הכס" מבית HBO, סדרות, שידורי ספורט, חדשות, ערוצים לילדים וכמובן הפקות מקור ישראליות מדוברות כגון "פאודה" ורבות אחרות, לצד שירות לקוחות מצטיין וטכנולוגיה פורצת דרך".
נטפליקס: עברית? אולי בעתיד
כשהזכרנו את השמות "יס" והוט" לכריס ג'אפי, סגן הנשיא לענייני חדשנות בנטפליקס, הוא אמר שהם לא מוכרים לו, אם כי הוא כן תחקר את שוק הטלוויזיה במזרח התיכון. ועל סלקום שמעת? אנחנו שואלים אותו בביתן החברה בתערוכת CES בלאס וגאס. "זו לא חברה לסלולרי?" הוא תוהה.
כן, וגם נותנת טלוויזיה בסכום ששווה ל-25 דולר, אני אומר, ולפי המבט שלו, כנראה מחדש לו. נטפליקס מספקת החל מהערב (ד') טלוויזיה ל-190 מדינות, ובהן ישראל, במחיר שנע בין ל-7.99 ל-11.99 דולר (כ-47 שקלים, תלוי בשער הדולר). כך או כך, זה פחות מחצי מהמחיר שמשלמים לסלקום, ושבריר ממחירי החבילות שמציעות יס והוט. בנטפליקס אפשר לצפות ממאות סוגים של מכשירים - מחשבים, טאבלטים וסמארטפונים - וכמעט מכל מקום בעולם שיש בו חיבור לאינטרנט.
אבל יש כמובן קאץ': אין עברית. ולא רק זה. חלק ממי שניסו כבר להתחבר לשירות קיבלו את הממשק בערבית (באג שתוקן, לפי אנשי החברה). בנוסף. לתכנים של נטפליקס אין כתוביות ודיבוב בעברית ולא ברור אם יהיו ומתי. למה? "היום אנחנו מוסיפים 4 שפות. כמו עברית, יש עוד שפות שלא מיוצגות. זה היום הראשון שלנו כספק בינלאומי בכל המדינות, ואנחנו לומדים על הדרך. אנחנו נקשיב לצרכנים ונראה מה הם רוצים. רצינו קודם להפוך את המוצר לזמין, ואז ללמוד". הוא מוסיף כי "אנחנו עובדים מהר. יכולנו לעשות מחקר מקומי בכל מדינה, אבל לא עשינו את זה. רק ביצענו הערכות. כחלק מתהליך הלמידה נבין מה צריך להשתנות תוך כדי עבודה". עברית אולי תתווסף בהמשך לממשק ולתרגום. אבל אם אתם חובבי סדרות מקומיות כמו פאודה, תצטרכו להתחבר לספק מקומי.
נטפליקס הוא שירות VOD לסרטים וסדרות עם מאגר עצום של כותרים מכל הזמנים. רוב הסדרות בו מגיעות חודשים ארוכים לאחר השידור המקורי, בשל זכויות ההפצה. אך לנטפליקס מספר סדרות מקור כמו נרקוס, כתום זה השחור החדש ובית הקלפים. דווקא הסדרה האחרונה, שהייתה אחת מסדרות הדגל של נטפליקס אינה זמינה כאמור ללקוחות ישראלים.
יוריס אברס, סגן נשיא לתקשורת באזור אירופה, המזרח התיכון ואפריקה, מסביר: "זה משום שהיא נמכרה כבר לספקי טלוויזיה מקומיים ויש להם הזכויות". כך יהיה גם עם סדרות אחרות שעלו ביס והוט - הן לא יהיו זמינות מיד בנטפליקס בישראל. עם זאת, מבטיחים אברס וג'אפי, 31 עונות של סדרות מקור חדשנות וישנות, ועוד 24 סרטים באורך מלא, יהיו זמינים לכל העולם בו זמנית, כולל ישראל.
לא יותר משתלם לכם למכור סדרות כמו נרקוס בכמה מיליונים לגוף מקומי, מאשר למספר לקוחות ב-9 דולר לחודש?
"אנחנו רוצים להיות מחוברים בכל העולם", אומר ג'אפי, "ולתת לכם לבחור איפה ומתי לצפות".
אתם מודעים לכך שאנשים מחוברים לנטפליקס באמצעות VPN ומרידים תכנים באופן פיראטי?
אברס: "החדשות הטובות הן שכל אחד יכול לגשת לנטפליקס. לא צריך לעקוף חסימות. זה היה נגד תנאי השימוש שלנו להתחזות למדינה אחרת, וזה בעיקר נוגע לזכויות של הכותרים שלנו ששייכות למפיקים. אסור היה לנו להציע אותם לישראל. ניסינו לחסום את זה באמצעים העומדים ברשותנו".
ג'אפי: "אנחנו מאמינים שתוכן פיראטי פופלרי כי אין לאנשים גישה מיידית לתוכן שהם רוצים או לסדרות שהם שומעים עליהן. יש תסכול, ולכן אנשים מורידים. אבל אנשים יעדיפו לשלם על תוכן איכותי בממשק נוח מאשר לגנוב אותו באופן פיראטי. ראינו את זה במדינות אחרות כמו אוסטרליה, שם הפיראטיות ירדה אחרי שנכנסו, לפי נתונים של חברה חיצונית שבדקה את זה".
האם הבינג' ושחרור עונות שלמות שינה את הדרך שבה מספרים סיפור?
ג'אפי: "הסדרות בטלוויזיה המסורתית ברחו מסיפורים מתמשכים, כי קשה לקהל לעקוב. המהפכה אכן התחילה בווידאו וה-DVD, אבל זו עדיין חוויית צפייה פחות טובה, להשלים פרקים. ראים מעט מאוד סדרות כמו שובר שורות בטלוויזיה מסורתית, אבל זה כן קיים בנטפליקס, כי אפשר לבנות לעצמך לוח שידורים וקצב".
וכמה אנשים צופים ברצף בעונות שלמות ועושים בינג'?
ג'אפי: "אנחנו לא מוסרים נתונים מלאים על זה, אבל רוב האנשים צופים ב-2 עד 2.5 פרקים בממוצע בכל פעם. כשהשקנו את בית הקלפים תהינו אם אנשים יצפו בהכל ויהרסו לאחרים. אבל זה לא קרה. כל אחד מגלה את הסדרה בזמן שלו, והשיחות נעשות בין החברים ובני המשפחה. אנשים שואלים אחד את השני באיזה פרק הם של סדרה מסויימת, כמו באיזה פרק אתה בספר מסויים. זה בהחלט שינוי בהתנהגות של הצופים".