_OBJ

בבילון, ידועה כי טובה לתועלת הכי טובה שלו של תרגום של כל אחד הדסקטופ היה משתמש וכמעט אף אחד לא נראה להשתמש בעוד, בעל תרגום אונליין חדש של טקסט של כלי המסה באתר האינטרנט שלו.

בבילון לא התרגום של אינטרנט הראשון משרת את אלטה הויסטה בבל דגה קיימת לחלק היותר טוב של עשור אבל זה נקנה על ידי יאהו ונעלם לתוך אפלה אוהב כל דבר אחר יאהו קונה ; גוגל בעלת שרות טוב אבל אף אחד לא יודע שזה קיים. בבילון פטורה מהאפלה הזאת כי תועלת התרגום שלו היא פשוט זרוע אחת של השרותים שלו של תרגום של המשתרעת, הובילה על ידי שלו הרבה יותר דסקטופ שימושי בכלי של תרגום של הנקישה.

ויש סיבה טובה לזה: התרגום האלה של טקסט של שרותי המסה מוצצים.

בטוח, מתישהו אתה מוצא משהו מישהו כתב בבלוג רוסי עליך, ואתה צריך כמה חוש של מה נכתבת, זה סוד מעך? במקרים האלו, אתה לא איכפת איך ט. מלוכלך מהיר תרגום.

בכל מקרה אחר, השירותים האלה מוצצים יותר מדי להיות שימושיים. למעשה, הן הקת של בדיחות במשך שנות, מאובדת מוזרה במשחקי תרגום הם בילוי אהוב ליורמים. וכמה משתמש בשם של בבילון כלפי מעליב לתרגם רע.

תרגום הוא אומנות טובה להקשר הבנה והיתגשרות הרגישויות ורגישויות של שתי שפות. זה עבודה של חכמה, ואחדים מלאכותיים, לעכשיו, לא יעשו. אנחנו יכולים ללמד אותם מה שנקניקיה מתכונת ואיך זה נבדל מכלבים חמים, אבל כמעט כל מילה בעל מובנים שונים וגוונים עדינים למובן ואותו הולך לשפת המטרה. חשוב על כמה דברים "ישבן" מתכון.

המאמר הזה נכתב באנגלית ותירגם להשתמש בבבילון מתרגם אונליין חדש. המשפט הזה כלל! אין כל עורך נעשו.