חבר הכנסת אריה אלדד דורש מגלגלצ להסיר מהפלייליסט את השיר "Allein Allein" של הלהקה הגרמנית "פולקרייס 18", שיר באנגלית שהפזמון שלו מושר בגרמנית וכולל רק את המילים "Allein Allein", שמשמעותן הוא "לבד לבד".
במכתב ששלח למפקד גלי צה"ל יצחק טוניק ציין אלדד שהשיר פוגע ברגשות ניצולי השואה. עותק מהמכתב הועבר גם לשר הביטחון אהוד ברק. "אודה לך אם תורה להסיר השיר מרשימת ההשמעה בו הפזמון החוזר מושמע על ידי המון הקולות צועקים", כותב אלדד. "כל עוד חיים בארץ יהודים שצעקות בגרמנית מחזירות אותם לתקופת השואה באירופה – אי אפשר לרמוס את רגשותיהם". זו לא הפעם הראשונה שחבר הכנסת אריה אלדד מתנגד לשמוע גרמנית. כשקנצלרית גרמניה אנגלה מרקל נאמה בכנסת בגרמנית, הקריא אלדד משירי המשורר אורי צבי גרינברג.
מגלגלצ נמסר בתגובה כי הם לא מתכוונים לגנוז את השיר: "השירים המושמעים בתחנה אינם נבחרים או נפסלים על פי שפתם. גלגלצ מביאה למאזיניה את מיטב המוזיקה מהארץ והעולם".
בקשתו של אלדד מזכירה את הצנזורה שנקט הרדיו הישראלי בעבר מול שירים כמו "עיניים ירוקות" של להקת "טנגו" של מיקי שביב מאמצע שנות ה-80', אז נטען כי השיר מזכיר לניצולי השואה את הגזע הארי.
גם יצירותיו של המלחין הגרמני ריכארד וגנר, שהביע בזמנו הזדהות עם עקרונות המפלגה הנאצית, נחשבות בישראל לשנויות במחלוקת ולא פעם התנהל מאבק סביב נגינתן בקונצרטים של התזמורת הפילהרמונית ותזמורות ישראליות נוספות.