הם היו איתנו במסיבות בת המצווה, הועברו בבלוטות' במסדרונות בית הספר, נצרבו על דיסקים, ונוגנו בריפיט בדיסקמנים שכבר מזמן נשכחו - אבל כששרנו אותם בהסעה או רקדנו איתם במסיבות שכבה לא היה לנו שום מושג מה הם אומרים, ונורא מכך: מה אנחנו באמת שרים.
היום, אחרי לא מעט שנים, החלטנו לחזור ללהיטים של שנת 2000 ובדקנו לעומק את המילים שלהם - מה גילינו שם? בעיקר שאין על 50 סנט, ושמתברר שבזכות/בגלל השירים הבאים ידענו הרבה יותר ממה שהיינו אמורים לדעת כשהיינו ביסודי או בתיכון. בקיצור: תחזיקו חזק.
I Wanna Love You – Akon
מי מכם שחרש על השיר ההיסטרי של אייקון וסנופ דוג שיצא אי שם בשנת 2006 כנראה כבר הרים גבה על הבחירה שלנו להשתמש במילה "Love", אבל להגנתנו נבהיר שאייקון, כמו רבים בתקופתו, הוציא שתי גרסאות לשיר האהוב: האחת מצונזרת שעלתה ליוטיוב ובה אייקון רק רוצה לאהוב, ובשנייה, ובכן, הוא מדבר על דברים שאהבה לא בהכרח נוגעת בהם.
עכשיו לא משנה איזו גרסה הכרתם ומה שרתם במסיבות שכבה שלכם - נשמח לחשוף אתכם למילים שזמזמתם בגיל צעיר מדי: "אני רואה אותך מתפתלת ומתחככת בעמוד/אני יודע שאת רואה אותי מסתכל עלייך ואת כבר יודעת/ אני רוצה לאהוב (ובגרסה המקורית – לז**ן) אותך/ את כבר יודעת".
בפזמון, וכבר בבית הראשון של סנופ דוג העניינים מתחילים להתחמם עוד יותר. "אני תקוע על הכ*ס ושלך הוא הנכון/ אני אשיג לי שוט לפני סוף הערב", ואת השורה האחרונה בבית המדובר ממש, אבל *ממש* התקשינו לתרגם. נא לפנות לגוגל, תודה.
Candy Shop – 50 Cent
לא יודעים מה איתכם, אבל לנו יש זיכרון מוחשי למדי שלנו נוסעים יחד עם ההורים באוטו ושרים בהתרגשות את 50 סנט בזמן שההורים מתכווצים במושב הקדמי. עכשיו, אחרי למעלה מעשור מאז אותה נסיעה בלתי נשכחת, הבנו למה. בשנת 2005 הוציא 50 סנט את "קנדי שופ" (יחד עם אוליביה), ותוך רגע השניים תפסו את המקום הראשון במצעד הבילבורד. אז מה קורה בחנות הממתקים? נתחיל מהפזמון.
"אני אקח אותך לחנות הממתקים/ אני אתן לך ללקק את הסוכריה/ קדימה ילדה, אל תפסיקי/ תמשיכי עד שתגיעי לנקודה (הו)", מתחיל 50, ואוליביה ממשיכה: "אני אקח אותך לחנות הממתקים/ רוצה לטעום את מה שיש לי?/ אני אתן לך לבזבז את כל מה שיש לך/ תמשיך עד שתגיע לנקודה".
ואז, מיד אחרי הפזמון הראשון, 50 עובר לתיאורים מרשימים למדי של אקטים מיניים שונים: תנוחות חביבות, מקומות אהובים, אזכורים של נימפו כאלו ואחרות, ולסיום הוא מבהיר שהוא "ימס לך בפה ילדה, לא ביד (הא הא)". פניות בפרטי. לא אלינו כמובן.
Lollipop – Lil Wayne
אם עוד לא חטפתם הרעלת סוכר מחנות הממתקים של 50 סנט, ליל ווין פה כדי לספק לכם את מנת הסוכר האחרונה שהייתם צריכים. בשנת 2008 הוציא ווין את השיר המדובר, ששמר על המקום הראשון במצעדהבילבורד במשך חמישה שבועות, נבחר על ידי MTV לשיר ההיפ-הופ של שנת 2008 ואפילו זכה בגראמי לשיר הראפ הטוב ביותר.
בזמן שהגדולים התעסקו בפרסים, אנחנו העברנו את השיר האהוב בבלוטות' של הסוני אריקסון האדום שלנו ושרנו בטירוף במסדרונות של בית הספר, וממש כמו בחנות הממתקים של פיפטי - זה לא בדיוק התאים לגילנו.
השיר מתחיל בשורה שלא ניתנת לפרשנות שניה: "היא ליקקה אותי כמו סוכריה על מקל", ומשם יצאנו עם ווין למסע מופלא במחוזות השייכים למבוגרים בלבד. "אף פעם לא ראיתי ת*ת כמו שלה/ הכ*ס שלה בפה שלי גרם לי לאבד את המילים/ אז גרמתי לת*ת הזה לקפוץ/ ואז היא ליקקה אותי כמו סוכריה על מקל". שבענו, תודה.
I Kissed A Girl – Katy Perry
אחרי יותר מדי גברים ששרים על יותר מדי סוכריות על מקל, תרשו לנו להוריד את הטמפרטורה עם הפוגה בצורת קייטי פרי, שפרצה לחיינו עם השיר האהוב "I Kissed A Girl". לא בטוח שכששמענו אותו אי שם בשנת 2008 הבנו מה העניין סביבו, אבל עכשיו, כשקייטי נשואה לגבר ואנחנו גדלנו בכמה שנים, לגמרי הבנו את ההתלהבות.
"נישקתי בחורה ואהבתי את זה/ הטעם של הליפסטיק דובדבן שלה/ נישקתי בחורה רק כדי לנסות/ אני מקווה שלחבר שלי לא יהיה אכפת". בשנת 2012, אגב, קייטי הוציא את השיר "Peacock" ובו היא מבקשת לראות טווס מסתורי לאורך השיר כולו. אם לא ברור באיזה טווס מדובר, אבל תרשו לנו לצטט: I wanna see your peacock-cock-cock\ Your peacock-cock"". מובן? אם לא. הקוק בסדר.
Work It – Missy Elliott
מיסי אליוט (או: המלכה הבלתי מעורערת של שנות ה-2000, אם יורשה לנו) הוציאה בשנת 2002 את הלהיט "Work It", איתו היא גם גרפה שתי זכיות בגראמי.
סביר להניח שנתקלתם בשיר לא פעם ולא פעמיים בזמן שבהיתם בערוץ MTV, ואם ההורים רצו בהיסטריה וכיבו לכם את המסך – עכשיו זה הזמן לגלות מה הסיבה: "אני רוצה להכיר אותך כדי שאוכל להראות לך/ לשים את הכ*ס שלי עליך כמו שאמרתי לך/ לא על המיטה, תשכיב אותי על הספה שלך/ לפני שאתה בא אני צריכה לגלח את המפשעה/ תרד לעיר התחתית ותאכל את זה כמו עיט".
גם כאן, כמו הטווס של קייטי פרי, מיסי אליוט השתמשה ב-"Work It" בדימויים רבים מעולם החי, וקשה לשכוח את תקיעת הפיל שמרפררת לאיבר מין גברי בשורה הכי יפה בפזמון – "אם יש לך (תקיעה של פיל), תן לי לערוך עליך חיפוש". ממש תנו לחיות לחיות.
My Neck, My Back (Lick It) – Khia
שנת 2002 הנפלאה הביאה לעולם יצירות מופת רבות, בניהן השיר הלוהט של קיה, שאנחנו מרגישים חובה לתרגם את שמו: "הצוואר שלי, הגב שלי (תלקק את זה)". קיה הייתה אחת האמניות המושמעות בתקופתה וכבשה את תחנות הרדיו ומצעדי המוזיקה בענק. אולי בגלל המילים הנפלאות שלה, שבלי כל צל של ספק אתגרו את גדולי המשוררים של ימיה.
נתחיל מהפזמון: "תלקק את זה לאט, תלקק את זה טוב/ תמצוץ את הכ*ס הזה כמו שאתה אמור/ הצוואר שלי, הגב שלי/ תלקק את הכ*ס ואת המפשעה שלי".
בהמשך קיה נכנסת לתיאור מפורט של *אופן* הליקוק. "תחילה אתה צריך להכניס את הצוואר שלך לזה/ ואל תפסיק, פשוט תעשה את זה/ אחר כך אתה מגלגל את הלשון שלך מהמפשעה ובחזרה/ ואז אתה מוצץ הכל עד שאני רועדת וגומרת". סליחה, זה היה לא קל גם לנו.
Smack That - Akon
אייקון היה חלק בלתי נפרד מהילדות שלנו, ו"סמאק דאט" היה חלק בלתי נפרד ממסיבות השכבה (ואנחנו בטוחים שאנחנו לא היחידים). מה שכן, וזה כן חשוב, כשהיינו ביסודי לא ממש ידענו מה המשמעות של ה-Smack That ששרנו בהתלהבות, או של כל אחת מהשורות האחרות שהצלחנו לקלוט.
"אני מרגיש אותך מתגנבת, אני רואה אותך מהצל שלי/ רוצה לקפוץ ללמבורגיני גלארדו שלי?/ אולי נקפוץ לבית שלי ורק נבעט כמו באגרוף?/ ואולי אקפל אותך?", ואחרי כל השאלות היפות אייקון מגיע לעיקר: "תסתכלי אחורה ותראי אותי מפליק על הרצפה/ מפליק, תני לי עוד/ מפליק, עד שיכאב לך", ובשביל ההמשך יש את יוטיוב. תודה.
LoveGame – Lady Gaga
כמו קייטי פרי (ואייקון, ופיפטי, וכל מי שציינו בכתבה הזו), גם ליידי גאגא תפסה מקום מרכזי בליבנו כשהיינו ילדים צעירים ושובבים. הרבה לפני שמלות הבשר, השמועות על הרומנים השערורייתיים והקשרים הרומנטים המתועדים, ליידי גאגא הייתה זמרת עם קארה בלונדיני אייקוני ופוקר פייס שקשה לשכוח, ובדיוק אז, בשנת 2008 הרחוקה, היא הוציאה את "LoveGame".
השיר האהוב, שבמרכזו מקל דיסקו עלום עליו גאגא רוצה לצאת לסיבוב, צבר תאוצה בכל רחבי העולם. כשגאגא נשאלה מה פשר אותו מקל, היא הסבירה בצורה הכי פשוטה שיכולה להיות. "זו אחת מהמטפורות שלי לז*ן", היא הבהירה. "הייתי במועדון והיה לי קראש די מיני על מישהו. אמרתי לו: 'אני רוצה לרכב על מקל הדיסקו שלך', ומאז כשאני מופיעה עם השיר הזה אני מחזיקה מקל אמיתי שנראה כמו צעצוע עינוג ענק". אהבנו.
Gimme More – Britney Spears
אי אפשר לכתוב על שנות ה-2000 בלי להכניס את בריטני ביץ', ו-"Gimme More" (תן לי עוד) שיצא בשנת 2007 וללא ספק עונה על כל הסוגיות שעולות פה. היא אמנם לא מילולית כמו 50 סנט, אייקון או ליל ווין, אבל גם לבריטני לא חסר, ואצלה הקליפים לגמרי סוגרים את הפינה.
"אנחנו יכולים לרדת כאילו אין אף אחד מסביב/ אנחנו יכולים להמשיך להפציץ/ המצלמות מצלמות בזמן שאנחנו רוקדים מלוכלך/ הם יכולים להמשיך להסתכל", שרה בריטני בבית הראשון, ואחרי הפזמון העניינים מתחממים. "מרכז תשומת הלב (אתה מרגיש את זה?)/ גם כשאנחנו על הקיר/ הכנסת אותי לתנוחה משוגעת/ אם אתה במשימה, יש לך את האישור שלי". געגועים בריט!