סוף שבוע עמוס במיוחד עבר על אריאנה גרנדה. האלבום החדש שלה, Sweetner, סוף סוף יצא, ולווה באינספור ראיונות לתקשורת. קשה היה להתחמק מארי בימים האחרונים. בין השאר, היא חשפה שהכריזה שתתחתן עם פיט דיווידסון כבר כשהשניים נפגשו לראשונה על סט ״סאטרדיי נייט לייב״, וגם פרצה בבכי נוגע ללב כשנשאלה לגבי השיר באלבום שמוקדש לנפגעי הפיגוע בהופעה שלה במנצ׳סטר.
אבל דבר אחד הפתיע אותנו במיוחד. בראיון לאפל מיוזיק, ארי הירהרה באופציה להוריד את שם המשפחה שלה ולהישאר ״אריאנה״, על משקל ביונסה, או מדונה. שנייה לאחר מכן היא התחרטה, מכיוון שסבה היה גאה מאוד בשם המשפחה שלהם. אבל כשהיא התייחסה לסבא, ארי הגתה את שם המשפחה שלה ״גרנדי״ ולא ״גרנדה״, כפי שהתרגלנו.
מתברר ששם המשפחה המקורי של אריאנה הוא אכן גרנדה, אבל עוד הרבה לפני שנולדה, סבה שינה אותו לגרנדי, על מנת שיישמע אמריקאי יותר. המשפחה נשארה עם ההגייה הזאת וארי נולדה כאריאנה גרנדי, והחליטה לשנות את ההגייה רק כשפצחה בקריירת השירה, כי היא חשבה שזה נשמע יותר קול.
אגב, ההגייה המקורית - גרנדה - גם מאפשרת לה להצחיק בכל פעם מחדש את עובדי סטארבקס, שם ״גרנדה״ הוא אחד מאופציות גדלי המשקה. כשהתארחה בקארפול קריוקי עם ג׳יימס קורדן, הוא ביקש ממנה להבהיר את השמועה שהיא אוהבת שנושאים אותה לכל מקום, ולאחר מכן הם נכנסו יחד לסניף של רשת הקפה כשאריאנה רכובה על גבו ומזמינה קפה גרנדה. רגע קלאסי לכל הדעות, ונראה לנו שנמשיך לומר גרנדה, עם כל הכבוד לסבא גרנדי.