בשנים האחרונות השימוש בבינה מלאכותית הולך ונעשה נפוץ כמעט בכל תחום בחיינו (שלא לומר, משתלט עליהם באופן קצת מטריד), כך שזה היה רק עניין של זמן עד שגם בהוליווד ייעזרו בטכנולוגיה המתקדמת וישתמשו ב-AI בצורה כזו או אחרת - אבל נראה שהצופים פחות מתחברים לרעיון.

דוד יאנצ'ו, עורך הסרט "הברוטליסט" - מהמועמדים המובילים לאוסקר - חשף בריאיון חדש כי בסרט נעשה שימוש ב-AI בדיאלוגים בין השחקנים, בעיקר כשהם נדרשו לדבר במבטא הונגרי. בשיחה עם מגזין הטכנולוגיה "Red Shark News", סיפר יאנצ'ו כי כלי הבינה המלאכותית שבו נעזרו הוא של החברה  האוקראינית Respeecher, והדגיש כי "לא עשינו שום דבר שלא נעשה לפני".

"הברוטליסט", בכיכובם של אדיראן ברודי ופליסטי ג'ונס, עוקב אחר אדריכל יהודי יליד הונגריה ששורד את השואה ומהגר לארצות הברית. בהתאם לכך, על דמותו של ברודי ועל דמויות אחרות היה לדבר, כאמור, במבטא הונגרי. הבעיה היא, כך לפי יאנצ'ו - שהונגרית היא שפת האם שלו - שמבטא הונגרי הוא קשה ביותר ללימוד. "זו שפה מאוד ייחודית. אימנו את ברודי וג'ונס, והם עשו עבודה נהדרת - אבל גם רצינו לשכלל אותה כדי שאפילו המקומיים לא יבחינו בהבדל כלשהו".

לדבריו של יאנצ'ו, ישנן מילים מסוימות שקשה במיוחד לבטא אותן, כך שיוצרי הסרט ניסו להתגבר על העניין בשלל דרכים וכשלו - עד שלא נותרה ברירה אלא להיעזר בבינה המלאכותית. ברודי וג'ונס הקליטו את הקול שלהם לתוך התוכנה, ובמקביל גם יאנצ'ו עצמו הקליט את קולו "כדי לעדן את הניב המסובך", ומשם המחשב כבר עשה את שלו. "בדיאלוג ההונגרי שלהם, יש חלק בי שמדבר שם", אמר העורך. "נזהרנו מאוד לשמור על המשחק שלהם, כך שזה בעיקר היה להחליף אותיות פה ושם". 

גם בסצנה האחרונה של הסרט נעשה שימוש בבינה מלאכותית, כשהעורך ביקש ליצור "סדרה של רישומים אדריכליים ומבנים מוגמרים", עליהם אחראית דמותו של ברודי. "לדבר על AI זה שנוי במחלוקת, אבל אנחנו צריכים לנהל דיון פתוח מאוד על אילו כלים הבינה המלאכותית יכולה לספק לנו. היא רק הופכת את התהליך להרבה יותר מהיר. אנחנו משתמשים בבינה מלאכותית כדי ליצור את הפרטים הקטנים האלה שלא היה לנו את הכסף או את הזמן לעשות אותם", סיכם העורך.

הוא דווקא אמיתי. ברודי, "הברוטליסט"|צילום: באדיבות טוליפ אנטרטיינמנט, יחסי ציבור

למרות ההסבר של יאנצ'ו על השימוש המוגבל ב-AI (וחרף העובדה שהוא מן הסתם לא הראשון בעיר הסרטים שנעזר בו), הגולשים ברשת זועמים: "הברוטליסט" זכה בין השאר לשבחים גם על הסגנון הקולנועי המעוצב שלו - ואף קיבל את פרס העיצוב מטעם איגוד מבקרי הקולנוע של לוס אנג'לס, כך שרבים חשים כעת מרומים שהיצירה נעשתה במחשב. "בושה להשתמש ב-AI כדי להימנע מלשלם לאומנים חזותיים עבור עבודתם", כתב אחד, בעוד אחר הוסיף כי ללמוד מבטא נכון הוא "היבט בסיסי של... משחק". 

זמן קצר אחרי פרסום הריאיון והביקורות שהגיעו בעקבותיו, במאי הסרט בריידי קורביי מיהר להרגיע את הרוחות: "הביצועים של ברודי וג'ונס הם לגמרי שלהם", מסר נחרצות, "הם עבדו במשך חודשים עם מאמנת דיאלקט כדי לשכלל את המבטאים שלהם. הטכנולוגיה החדשנית שימשה אותנו בעריכת הדיאלוגים בשפה ההונגרית בלבד - במיוחד כדי לחדד הבהרות ואותיות מסוימות לצורך דיוק. הדיאלוגים באנגלית לא שונו. זה היה תהליך ידני שנעשה על ידי הצוות שלנו בפוסט-פרודוקשיין, והמטרה הייתה לשמור על האותנטיות של הביצועים של השחקנים בשפה אחרת, ולא להחליף או לשנות אותם. עשינו את זה מתוך כבוד מרבי למלאכה". 

קורביי גם התייחס לשימוש שנעשה בסצנה האחרונה, ואמר: "ג'ודי בקר (המעצבת) והצוות שלה לא השתמשו בבינה מלאכותית כדי ליצור או לעבד אף אחד מהבניינים. צוות העורכים שלנו יצר תמונות שנועדו בכוונה להיראות כמו עיבודים דיגיטליים גרועים בסביבות 1980". הוא הוסיף: "'הברוטליסט' הוא סרט על מורכבות אנושית, וכל היבט של יצירתו הונע ממאמץ אנושי, יצירתיות ושיתוף פעולה. אנחנו גאים להפליא בצוות שלנו ובמה שהם השיגו כאן". 

"הברוטליסט" יופץ מסחרית רק בפברואר, אבל כבר הוקרן בכמה פסטיבלים, וכמו ברחבי העולם - גם כאן זכה לשבחי המבקרים. בטקס פרסי גלובוס הזהב האחרון, הסרט קטף שלושה פרסים - סרט הדרמה הטוב ביותר, הבימוי לקורביי והשחקן לברודי. המועמדויות לפרס האוסקר יוכרזו ביום חמישי ונראה כי הסרט יהיה מועמד בכל הקטגוריות הגדולות - אך הדרך לאוסקר עודנה ארוכה, ומעניין לראות האם וכיצד הסערה הנוכחית תשפיע על המועמדויות.