הראפר YG העלה בסוף השבוע האחרון תמונה לקידום ליין הנעליים החדש שלו "The Flame", אבל עם כל הכבוד לסניקרס שנראים לא רע בכלל - העין שלנו נתקעה על משהו אחר לגמרי אחרי שמעל הראפר נתלתה תמונת ישבן של בחורה עם הכיתוב בעברית: "ילדה עוגה".
YG הוא לא שם שמוכר יותר מדי למאזינים הישראלים, אבל בסצנת ההיפ הופ האמריקאית, הראפר שנולד בקומפטון, נחשב לאחד מעמודי התווך של הגאנגסטה ראפ, ועשרות ממעריציו הישראלים (כן, קיימים כאלה) נהרו לאזור התגובות עם התלהבות מהכיתוב הלא ברור בתמונה שנכון לעכשיו עומדת על למעלה מ-165 אלף לייקים.
"אההה נו כן אחי ילדה עוגה", כתב בסרקזם גולש בשם נוה וגרף 300 לייקים לתגובה שלו על חשבון הראפר. גולש אחר, עידן שמו, כתב לו "שמע עשית לי ת'יום". כאמור, אזור התגובות התמלא במהרה בתגובות שנקרעות על השיבוש של YG, ביניהם היה גם זמר הדאנסהול והראפר אופק אדנק שחתם ב"IL" ואימוג'י של לב אדום.
טרם ברור מה עומד מאחורי הכיתוב ההזוי, אבל נראה שאנחנו כנראה נצטרך להתרגל לכך שהעולם מתנהל על שאפל, כי באמת קשה לנו כבר להסביר את ההיגיון שעומד מאחורי הכיתוב, גם כשלוקחים בחשבון שמדובר בטעות תרגום גוגל טרנסלייט קלאסית.
כאמור, טרם התברר מה עומד מאחורי ההתעקשות של הראפר על כיתוב בעברית, וגם אחרי שחקרנו במשך כל השבת את כל צירופי המילים שיכולים לצאת מזה, איכשהו הגענו בכלל ל"ילדה סוכר" של מוקי, אז אתם לגמרי מוזמנים להציע בתגובות אם יש לכם רעיון אחר למה התכוון הוואי ג'י.