ג'יימי פוקס החליט לעשות בדיחה לא מצחיקה, דבר שבשגרה בשביל השחקן והזמר רב הפעלים, אבל הפעם הוא הצליח להעליב אוכלוסייה שלמה על הדרך. בשבוע שעבר התארח פוקס בתוכניתו של ג'ימי פאלון, ובצילומי הפרומו לתוכנית החליט לתפוס את תפקיד המתרגם לשפת הסימנים. בזמן שפאלון דיבר, פוקס ישב לידו להניע את ידיו בתנועות מטופשות, בחיקוי מגושם של שפת סימנים.

אם הקומיקאי חשב שהבדיחה הבינונית תעבור לה בשקט מתחת לרדאר, הוא כנראה שכח שאנחנו חיים בשנת 2017. כעבור זמן קצר הגיעה ההתרעמות הצפויה, הפעם מכיוון הדוגמן ומשתתף "רוקדים עם כוכבים", ניל דימארקו, הפעיל למען זכויות לקויי השמיעה. דימארקו שיתף את הפרומו בטוויטר, תייג את פוקס וכתב, "זה פשוט חוסר כבוד להמציא שפת סימנים, הכל פה בג'יבריש".


מאוחר יותר דימארקו הרחיב וכתב נגד "הפגיעה בתרבות שנדחקה במשך שנים לשוליים". הוא הדגיש כי שפת הסימנים היא זכות יסוד של לקויי השמיעה, וכי במעשה שלהם, פוקס ופאלון הפכו את השגת הזכות הזאת לקשה בהרבה. מרשת NBC, שמשדרת את התוכנית, נמסר כי הפרומו שודר רק פעמים ספורות (לא ברור איך זה עוזר) וכי יצרו קשר עם דימארקו לאחר שפרסם את הציוץ.


פוקס התארח בתוכנית כדי לקדם שעשועון חדש בהנחייתו, "Beat Shazam", שמתפקד כפרסומת לא כל כך סמויה לאפליקציית מציאת השירים. בעקבות הסערה הנוכחית, ניתן לקוות שבפעם הבאה הוא יתאמץ קצת יותר למצוא בדיחה מקורית, ולא יסתמך על רפרטואר קומי של ילד נודניק בכיתה ב'.