בעוד כיומיים תעלה בארה"ב (וגם אצלנו ב-yes EDGE, יום ה', 22:00) העונה השנייה של "סיפור פשע אמריקאי", שתתמקד הפעם ברצח של מעצב אופנת העילית ג'יאני ורסצ'ה. בין כוכבים דוגמת פנלופה קרוז וריקי מרטין, בסדרה משתתף גם דארן כריס ("Glee"), שמגלם את אנדרו קונאנן - ג'יגולו שהפך לרוצח סדרתי והרג ארבעה אנשים לפני שהגיע לביתו של מעצב האופנה (אותו יגלם אדגר רמירז). 

עד כאן הכל טוב ויפה, ולרגל עליית הסדרה החליטו ברשת FX לטזר את הפרמיירה עם קליפ קצר שמתמקד בדמותו של קונאנן, ששותף ברשתות החברתיות על ידי כריס עצמו. הסרטון, שנמשך מספר שניות, מציין כי לקונאנן היו רמות איי.קיו גבוהות במיוחד, ואף יכל לדבר בשבע שפות. מיד לאחר מכן מופיעה הכתובית שמשמעה "אני רוצח" בשבע שפות שונות. 

סיפור פשע אמריקאי ורסצ'ה (צילום:  יחסי ציבור,  יחסי ציבור )
גם היא שם. קרוז|צילום: יחסי ציבור, יחסי ציבור

אלא שבניגוד לקונאנן, ב-FX כנראה לא בדיוק שולטים בעברית, שכן הכתובת שמופיעה היא "חצור ינא" - שיכול אותיות של המשפט המקורי. או במילים אחרות: החידפ. לא מעט גולשים ישראלים כבר הגיבו לפוסט של כריס ולגלגו על הטעות המביכה. אלא שאף אחד שם לא באמת יודע לקרוא עברית, כאמור, אז סביר להניח שהיא גם לא תתוקן בקרוב.

A post shared by Darren Criss (@darrencriss) on

"זו פעם ראשונה שאני מספר 1 בדף השחקנים שנקראים להתייצב על הסט", אמר כריס הנרגש בראיונות לקראת יציאת הסדרה. "אז אתה קצת כמו הקוורטרבק, אתה קובע את הטון, ואני לוקח את העבודה שלי מאוד ברצינות". ובכן, מה אפשר לומר חוץ מחבל שאחרים סביבך קצת פחות.

זו אגב רחוקה מלהיות השערורייה הכי גדולה שמעוררת הסדרה עוד לפני שעלתה לאוויר: בשבוע שעבר מסרה משפחת ורסצ'ה כי מבחינתה הסדרה היא בדיה מוחלטת, וכי ההפקה לא התייעצה איתה בבניית הסיפור ולא קיבלה את אישורה.

הפקת הסדרה, בתגובה למשפחה, שחררה הצהרה משלה: "כמו העונה הראשונה של הסדרה, 'אמריקה נגד או ג'יי סימפסון', שהתבססה על ספר רב מכר, עונת ההמשך מבוססת על ספר מצליח ומתוחקר היטב. אנחנו עומדים מאחורי העבודה הקפדנית של הכותבת".

tvbee בפייסבוק