ליאור בניסטי, בן 35 שחי בלוד, עוסק כל חייו בחינוך, חברה וצמצום פערים חברתיים. הוא גם אוהב מאוד את האחיינים שלו, ואת ההוויה המשפחתית. כשראה את אמו משחקת עם הנכדים האהובים שלה, מנשקת, מחבקת, מרעיפה עליהם אהבה וגם מילים חמות, נכמר לבו. עצוב היה לו להכיר בכך שהילדים לא יכולים ליהנות מהמחמאות של סבתא, כי הן פשוט לא מובנות להם. כך עלה בראשו הרעיון לייצר ספר שמנגיש את המילים הסתומות וממלא אותן בתוכן.

הספר מנסה לקרום בימים אלה עור וגידים בעזרת פרוייקט הדסטארט שזוכה לתשומת לב תקשורתית רבה, ואף גורם להרמת גבות מצד חלק מהאנשים. "בכל פעם שאני חוזר לבית של אמא שלי ורואה אותה משחקת עם האחיינים שלי, שהם נכדיה, ואני שומע את מילות החיבה, מלאות אהבה שהיא מרעיפה עליהם, כמו 'כפרה' 'שימדורה אנה' 'נחובשק' ועוד, אני תוהה עד כמה הם מבינים את מה שעומד מאחורי המילים", הוא מסביר. "הבנתי שלאחיות שלי, שהן האמהות, אין כלי שיכול להעביר את השפה בצורה מהנה ומלמדת".


למה סבתא קוראת לי כפרה from Lior Benisty on Vimeo.

ההחלטה ליצור את הפרוייקט בהדסטארט הגיעה לאחר ששלח את הרעיון למספר הוצאות ספרים מרכזיות, וקיבל סירובים והתעלמות. "ניסיתי דרך הוצאות רגילות - פניתי לכולם", בניסטי מודה. "לרוב הייתה התעלמות גורפת, חוץ משתי תגובות, אחת מעליבה וגזענית. חשבתי על דרך שבה אפשר לממן, וגם אהבתי את זה שהדסטארט זה חברתי, ושחברים ומי שזה מדבר אליו יכול להיות חלק מתהליך הוצאה לאור".

בינתיים נהנה בניסטי לפרגון ממכרים וגם מזרים. "התגובות הן אוהדות מאד", הוא מספר. "גם אנשים שמאד מתחברים לסיפור האישי שלהם מהבית, ועד תגובות של אנשים שלא מגיעים מבית מרוקאי, אבל מבינים את המשמעות והחשיבות. האחיינים שלי אוהבים שמתייחסים אליהם ופתאום הם סקרנים יותר להבין את המילים של סבתא ואת המשמעות שלהן. גם אמא שלי מאד גאה ברעיון של הספר. היא מאד גאה בחיבור למורשת ולעבר ולא במחיקה ישראלית טיפוסית".

בניסטי מופתע מכך שמאז שהעלה את הרעיון ואת פרוייקט ההדסטארט, מגיעות דרישות לספרים דומים בשפות נוספות, כמו לדינו, אמהרית, הונגרית, רוסית, עיראקית ועוד. את האיורים לספר הראשון, שכבר קיים וממתין לגייס את הסכום להדפסה, אייר רפאל שנקולבסקי, והתשורות שמוצעות אטרקטיביות כמעט כמו הספר: חולצות ותיקים אופנתיים עם כיתובים: ה"שימדורה יאנה", "נאחובשק", ו"כפרה עלייק". לא יודעים מה זה אומר? תקנו את הספר.